Már többször (tényleg legalább két alkalommal) belecsavarodtam itt abba, hogy pusztán egy név hallatán - tehát arc nélkül - nem sikerült helyesen megtippelnem egy ember nemét. És ez nem csak az idegen, hanem az angolos hangzású nevekkel is előfordul. Konkrétan ilyenkor egy percre tök hülyének érzem magam - lássuk be, otthon az esetek többségében egy nagycsoportos óvodás gyereknek ezzel a témakörrel már nincs problémája.
Egy e heti hír végképp igazolt. Az történt ugyanis, hogy egy Kelly Hildebrandt nevű csaj kíváncsiságból rákeresett a vele megegyező nevű emberekre a Facebookon (itteni iwiw), és talált is egy 100%-os egyezést: ugyanezen a néven egy hapsit. Nyilván azért lett ebből hír, mert találkoztak, összejöttek, volt eljegyzés, és most tervezik az esküvőjüket.
Heti kérdésünk tehát: A magyar utónévkönyvben szereplő keresztnevek között van-e olyan, amelyik fiú és lány gyermeknek is adható? Válaszaitokat kommentek formájában várjuk. Bármit írhattok, a helyes megfejtést még mi is nyomozzuk.
Heti kérdés
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
11 megjegyzés:
A Hedvig névre sokáig azt hittem, hogy fiú...
Ha már a neveknél járunk...
!!!!BOLDOG NÉVNAPOT OLGI!!!!
Köszi, édi vagy!
Biztos írtam már, hogy szeretem olvasni a blogbejegyzéseiteket, azon kívül, hogy jól felkészültek, még érdekesek is. Ez különösen az ;)
megfejtésem még nincs :) de érdekes feladat
és pesze csatlakozom Pálmához, nagyon vidám születésnapot kívánok!
ölelés...
Köszi Zsuzska! Puszi!
Na igen, látszik mennyire fáradt vagyok... (pirulos szmájli)
bocsánat a félreírásért ;)
természetesen vidám, mosolygós névnapot akartam kívánni. Akkor így utólag is ;)
((tudom, szülinapra még több, mint 10 hónapot kell várni :P ))
bocsánat...
de valaki jöjjön már a megoldással is!!!!!!
Neken is nár feltűnt régebben az amerikai filmekben, hogy sosem lehet tudni egy névről, hogy fiúé vagy lányé. :-)
Lehet, hogy találtam egy nevet: Paris. Ez lány vagy fiú név szerintetek? Vagy mind a kettő?
Köszöntjük első tippelőnket. A Páris Magyarországon csak fiúnak mehet! Mondja az MTA. Amúgy csak a két listát kell összehasonlítani, de nem vagyunk túl lelkesek, bocs a megfejtést váróknak. Talán nincs ilyen, hm?
Amúgy az eredetileg említett Kelly nem tudom, mennyire az anyakönyvezett név, vagy csak azt használja. Persze én nem értek hozzá, de az amerikai filmekből nekem az jön le, hogy teljes természetességgel használják a becézett alakokat is. (Pl. Jockey Ewingot mindenki Jockey-nak szólította, barátok, rokonok, ellenségek, üzlettársak, mindenki, pedig John-nak van anyakönyvezve.) Vagy most hülyeséget írtam?
Mindenesetre szerintem anyakönyvezve nincs azonos alakú férfi és női magyar utónév. Becézéssel persze bármi előfordulhat. Meg nyilván hozzámehet egy Andrea nevű magyar nő egy Andrea nevű olasz férfihoz. :D
Ez az Andrea jó! És mit szólsz Billie Jean-hez? (Egy nőről szóló Michael Jackson szám.) Sőt, van olyan is, hogy Billie Jean King, hatszoros győztes Wimbledonban NŐI egyesben.
A Dallas-szal kapcsolatban hadd javítsalak ki: John Ross Ewing Jr.-ot csak a magyar változatban szólították Jockey-nak - eredetiben ugyanis J.R.-nak, tehát Dzsé-Ár-nak szólították.
Mellesleg: múlt héten "a" Ewing családnál voltunk vendégségben, házi készítésű sajttortával kedveskedtek nekünk...
Hű, tényleg voltatok Ewingéknál??? :D:D:D Na, erről meg ez ugrott be:
Az elmúlt héten írtam egy levelet a Dzsoki mamájának,
Hogy nagyon örülnék, ha egyik vasárnap meglátogatnának.
Remélem, egyszer az egész családot vendégül láthatom,
És Lipton teával és Tere-fere keksszel megkínálhatom.
/Méhek/
Megjegyzés küldése