Olvasmányélmény


Egy kortárs ír szerző, John Boyne ifjúsági regényét olvastam el a napokban, címe: The boy in the striped pajamas, magyarul is kapható A csíkos pizsamás fiú néven. Olyan hamar befejeztem, hogy csak na. Mert jó a stílusa, olvastatja magát. A cselekmény röviden arról szól, hogy egy kisfiú megpróbálja megérteni a körülötte zajó világot, ami nem könnyű eset, hiszen az ezerkilencszáznegyvenes évek elején járunk, Németországban és Lengyelországban. Egyedülálló megközelítés gyermeki szemmel, hibátlannak tűnő gyermeki logikával közvetíteni a történéseket. A könyv a szimpla eseményeknél azonban jóval többet üzen. Hogy mit? Olvassátok el, ti, felnőttek is, megéri!

A könyv alapján filmet is forgattak, méghozzá Magyarországon. (Mégis csak van értelme a filmes adókedvezménynek!) Vajon Budapest melyik része lett Berlin? Az otthoni mozikban ezen a héten kezdték el vetíteni, a film a magyar könyvcímmel azonos néven fut. Ha valaki nagyon kíváncsi, itt találja a film hivatalos honlapját. De ha rám hallgattok, először irány a könyvesbolt, csak aztán a mozi!

6 megjegyzés:

Olgi írta...

Egy tanulság biztos van: ami British English-ben pyjamas, az US-ben pajamas.

Pálma írta...

Rachel azt is mondta, hogy a into náluk onto és nem azt mondják, hogy have got hanem csak have. De ezt bizti mindenki tudja.

Timi írta...

Lehet, hogy nagyon szörnyen beszélek angolul, és tény, hogy a tudásom teljesen passzív jellegű(nem túl gyakran beszélek angolul senkivel, aki nem Csabi), de a "have got"-ot már rég elfelejtettem, nálam csak "have" van. Valahogy nekem kényelmesebb... :P
És hát a Monty Python brit, a Spongya Bob meg amerikai, szóval akkor most melyikből tanuljak?

Olgi írta...

Timi: ha ezeket szereted nézni, akkor bármelyikből. De vannak kavarodások is, az az igazi: a Family guy amerikai, de Stewie, az egyik főszereplő szándékosan brit akcentussal beszél.

Névtelen írta...

Szia Olgi!

nagyon felkeltetted az érdeklődésemet a könyv iránt, köszi szépen az ajánlást.puszi!

Olgi írta...

Remélem, elolvasás után is tetszeni fog! Puszi!